-
En la planificación y la vigilancia de los programas no se hace ninguna distinción entre las oficinas subregionales
ألف - تخطيط ورصد البرامج ليس وظيفة خاصة بالمكاتب دون الإقليمية
-
El Centro de Investigaciones Innocenti y la Sección de Planificación Estratégica y Orientación de los Programas de la División de Políticas y Planificación se reforzarán con un puesto cada uno.
وسيتم تعزيز مركز إينوشنتي للبحوث ودائرة التخطيط الاستراتيجي والتوجيه البرنامجي لشعبة السياسات والتخطيط بإضافة وظيفة واحدة لكل منهما.
-
La Dirección de Empoderamiento de la Mujer de la Comisión de Planificación del Estado tiene una función similar a las direcciones de la mujer que existen en todos los ministerios del Gobierno.
وأضافت أن مديرية تمكين المرأة في هيئة التخطيط الوطنية لها وظيفة مماثلة لوظيفة مديريات المرأة الموجودة في وزارات الحكومة.
-
La función de planificación estratégica se desarrollará aún más y se utilizará para articular las prioridades estratégicas de la ONUDD en el marco de la orientación proporcionada por los órganos rectores.
وسيزداد تطوير وظيفة التخطيط الاستراتيجي والاستفادة منها بغية وضع الأولويات الاستراتيجية للمكتب ضمن إطار التوجيه الصادر عن هيئاته التشريعية.
-
Sólo sabía que tenía que esperar que su hija consiga trabajo en Planeamiento de la Ciudad.
ولم يكن يعلم أن كل ما كان عليه فعله هو أن ينتظر أن تحصل ابنته على وظيفة في تخطيط المدينة
-
Se solicita aumentar la dotación del Servicio de Generación de Fuerzas con un puesto de oficial de planificación (P-4) y un puesto de auxiliar administrativo (SG (otras categorías)) para fortalecer su capacidad de apoyo al sistema de fuerzas de reserva de las Naciones Unidas.
يطلب إنشاء وظيفة لموظف تخطيط (برتبة ف-4) ووظيفة مساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدائرة تكوين القوات لتعزيز القدرة المتصلة بدعم نظام الأمم المتحدة للترتيبات الاحتياطية.
-
Redespliegue de puestos de la Oficina de Enlace de la Comunidad Económica de los Estados del África Occidental (CEDEAO) que se ha cerrado a la Dependencia de Planificación Política y Políticas, concretamente un P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales;
ونقل وظائف من مكتب الاتصال المغلق للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى وحدة التخطيط السياسي والسياسات، وهما وظيفة واحدة بالرتبة ف - 5 ووظيفة واحدة بفئة الخدمات العامة؛
-
a En el organigrama no figuran un oficial de adquisiciones de categoría P-5 y un oficial de adquisiciones de categoría P-4; se propone que estos puestos se financien separadamente como personal temporario general por un período de siete meses en 2008.
(أ) لا تظهر في هذا الرسم التخطيطي للهيكل التنظيمي وظيفة واحدة لموظف اقتناء برتبة ف-5 وأخرى لموظف مشتريات برتبة ف-4 من المقترح تمويلهما كلا على حدة من المساعدة المؤقتة العامة لفترة 7 أشهر في عام 2008.
-
d) Diecinueve en el componente 2, proceso político; se solicitan dos puestos de chófer en la División de Asuntos Políticos y Planificación y se proponen 17 en la Sección de Asistencia Electoral para el período que termina el 31 de marzo de 2006, fecha en que, como se espera, habrá concluido el proceso electoral;
(د) تسع عشرة وظيفة تخصص للعنصر 2، العملية السياسية: منها وظيفتان لسائقين في شعبة الشؤون السياسية وتخطيط السياسات، وسبع عشرة وظيفة مقترحة لقسم المساعدة الانتخابية خلال الفترة الممتدة حتى 31 آذار/مارس 2006، وهو تاريخ إتمام العملية الانتخابية؛
-
Se solicita también un puesto de oficial de planificación policial (P-4), cuyo titular se ocuparía principalmente de cuestiones de planificación específicas de determinadas operaciones de paz, participaría en todas las actividades de planificación, actuaría como secretario del Consejo Internacional de Asesoramiento Policial y sería el principal oficial de enlace en relación con la capacidad permanente de policía.
ويطلب إنشاء وظيفة مسؤول التخطيط (برتبة ف-4) للتركيز على مسائل التخطيط المتصلة تحديدا بفرادى عمليات حفظ السلام، والمشاركة في جميع أنشطة التخطيط، والعمل كأمين للمجلس الاستشاري الدولي المعني بأعمال الشرطة وللعمل كضابط الاتصال الرئيسي لقدرة الشرطة الدائمة.